Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

"дубовые листья"

  • 1 дубовые листья

    Универсальный русско-английский словарь > дубовые листья

  • 2 oar leaf cluster

    (американизм) "дубовые листья" (знак повторного награждения той же военной наградой)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > oar leaf cluster

  • 3 oar leaf cluster

    oar leaf cluster
    1> _ам. "дубовые листья" (знак повторного награждения той же
    военной наградой)

    НБАРС > oar leaf cluster

  • 4 oak leaf cluster

    Универсальный англо-русский словарь > oak leaf cluster

  • 5 Oak-Leaf Cluster

    знак отличия "Дубовые листья"
    Вручается военнослужащим Сухопутных войск [ Army, U.S.] и ВВС [ Air Force, U.S.] вместо повторного ордена или медали. Отливается из бронзы или серебра в виде связки дубовых листьев и желудей. В морской пехоте [ Marine Corps, U.S.] и ВМС [ Navy, U.S.] вместо повторной награды вручается знак "Золотая звезда" [Gold Star]

    English-Russian dictionary of regional studies > Oak-Leaf Cluster

  • 6 Silver Oak-Leaf Cluster

    значок "Серебряные дубовые листья"
    Выдается военнослужащим, награжденным пятью одинаковыми орденами или медалями.

    English-Russian dictionary of regional studies > Silver Oak-Leaf Cluster

  • 7 oak leaf cluster

    [͵əʋkli:fʹklʌstə] амер.

    НБАРС > oak leaf cluster

  • 8 Eiche

    f
    дуб, священное дерево у древних германцев, которому они поклонялись – считалось, что ветки дерева отгоняют злых духов и оберегают от болезней. По преданию, проводник христианизации в Германии миссионер Винфрид (в дальнейшем св. Бонифаций) на глазах у язычников срубил в местечке Фрицлар дуб бога грома Донара (Donareiche). При этом Винфрид предсказал, что Донар никак не отреагирует на это святотатство. И действительно, Донар остался спокойным. После этого отношение германцев к дубу, как наиболее почитаемому дереву, стало меняться, дуб превратился в символ язычества, над ним нависло проклятие. В дальнейшем этим стали объяснять, почему дуб не может защитить от молнии: "(Vor den) Eichen sollst du weichen" ("Следует избегать дубов"). Св. Бонифаций построил из поверженного дуба (Eiche des Bonifatius) первую церковь, и вокруг неё возник один из красивейших городков Гессена – Фрицлар (Fritzlar). Дуб – символ твёрдого немецкого характера. "Deutschland hat ewigen Bestand, / Es ist ein kerngesundes Land, / Mit seinen Eichen, seinen Linden, / werd ich es immer wieder finden" (H.Heine). В период Германской империи (1871-1918) дуб становится символом стойкости и непобедимости. "Frei und unerschütterlich / Wachsen unsere Eichen / Mit dem Schmuck der grünen Blätter / Stehn sie fest in Sturm und Wetter, / Wanken nicht noch weichen", – писал поэт Гофман фон Фаллерслебен. Появляется выражение "германский дуб" (у Шенкендорфа: "treu wie die deutschen Eichen"), памятники героям Первой мировой войны украшались изображениями дубовых листьев, их устанавливали в тени дубов и лип. Символом стойкости дуб был у разных политических сил – национал-социалистов, социал-демократов, коммунистов. Борцы "Союза Спартака" пели песню: "Da steht ein Mann, ein Mann / so fest wie eine Eiche / Er hat gewiss, gewiss / schon manchen Sturm erlebt / Vielleicht ist er / morgen eine Leiche / Wie es so vielen Spartakisten geht". После Второй мировой войны дубовые листья украшали монеты ФРГ от одного пфеннига до одной марки как символ надёжности новой валюты Heine Heinrich, Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, Schenkendorf Max von, Deutsches Reich, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Spartakusbund, Deutsche Mark, Bavaria, Linde, Wald

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Eiche

  • 9 oak leaf cluster

    амер. «дубовые листья»

    English-Russian base dictionary > oak leaf cluster

  • 10 дубовый

    oak; dull

    «дубовые листья»oak leaf cluster

    дубовый; сделанный из дубаmade of oak

    Русско-английский большой базовый словарь > дубовый

  • 11 дубовый


    прил. чъыгэе
    дубовые листья чъыгэе пкIашъэхэр
    дубовый шкаф чъыгэе шкаф

    Русско-адыгейский словарь > дубовый

  • 12 кумдык

    кумдык
    Г.: кымдык

    Материйын кумдыкшо ик метр ширина материи один метр.

    Сравни с:

    лопкыт
    2. площадь, пространство земли, предназначенное для чего-л. или занимаемое чем-л.

    Вӱдыжтарыме кумдык орошаемая площадь;

    кумдыкым ойыраш отвести площадь.

    Республикыштына чодыра ик миллион утла гектарым айла, тышеч пелыже наре кумдыкышто иман пушеҥге кушкеш. «Мар. ком.» В нашей республике лес занимает более миллиона гектаров, на половине площади из них растут хвойные деревья.

    3. мат. площадь, часть плоскости, заключенной внутри замкнутой геометрической фигуры

    Прямоугольникын кумдыкшым шотлен лукташлан тудын кутыш ден лопкытшым нален налаш да лекше числа-влакын произведенийыштым кычал муаш кӱлеш. «Математика» Чтобы вычислить площадь прямоугольника, следует узнать его ширину и длину и высчитать произведение полученных чисел.

    4. территория; земельное пространство с определёнными границами

    Больнице кумдыкым чашма дене печен налме. И. Стрельников. Территория больницы ограждена частоколом.

    5. пространство, простор

    Мучашдыме степь кумдык мемнан шинча ончылно утыр да утыр почылтын. «Мар. ком.» Перед нашими глазами всё больше и больше раскрывались бесконечные степные просторы.

    Ракет-влак южышко кӱзат, уло кумдыкым волгалтен, ик жап кечат да вара йӧрен йомыт. «Ончыко» Ракеты поднимаются в воздух, освещая всё пространство, чуточку удерживаются в нём и потом гаснут.

    6. в знач. посл.
    1) выражает место в пределах всего объёма, пространства, территории, в котором совершается действие; передаётся сочетанием по всему (чему-л.)

    Эҥер кумдык по всей реке;

    олык кумдык по всему лугу;

    мланде кумдык по всей земле.

    Вальс ныжылгын йоҥга зал кумдык. «Ончыко» По всему залу нежно звучит вальс.

    Сравни с:

    кумдыкеш, мучко
    2) выражает предмет, лицо, к которому приравнивается по величине, размером другой предмет, лицо; передаётся предлогом с

    Тӧрза кумдык рож дыра размером с окно.

    Тумо лышташ кумыраш окса кумдык – пареҥге шындаш йӧра. Пале. Если дубовые листья становятся размером с трёхкопеечную монету – время сажать картошку.

    Марийско-русский словарь > кумдык

  • 13 кӱреналге

    Г.: кӹрӓнӓлгӹ
    коричневатый, светло-коричневый; буроватый, светло-бурый; светло-карий (о глазах)

    Кӱреналге тӱсан светло-коричневого цвета;

    кӱреналге платье светло-коричневое платье;

    кӱреналге шинча светло-карие глаза.

    Пурла могырышто, кӱреналге сер воктенак, палыме села. В. Исенеков. На правой стороне, прямо у крутого коричневатого берега, знакомое село.

    Ончет гын, кӱреналге тумо лышташ, чоҥештен волен, вӱдӱмбалне иеш. М.-Азмекей. На самом же деле, по воде плывут опавшие светло-коричневые дубовые листья.

    Марийско-русский словарь > кӱреналге

  • 14 лист

    ед. ч. 2, мн. ч. 49, 2 С м. неод. (puu)leht; сложный \лист bot. liitleht, игловидный \лист bot. nõeljas leht, почковидный \лист bot. neerjas leht, пальчаторассечённый \лист bot. sõrmlõhine leht, дубовые \листья tammelehed, лавровый \лист kok. loorberileht, -lehed; ‚
    пристать как банный \лист к кому madalk. halv. nagu uni peale käima, nagu vihaleht külge kleepuma kellele;
    трястись как осиновый \лист kõnek. nagu haavaleht värisema

    Русско-эстонский новый словарь > лист

  • 15 кумдык

    Г. кы́мдык
    1. ширина. Материйын кумдыкшо ик метр ширина материи один метр. Ср. лопкыт.
    2. площадь, пространство земли, предназначенное для чего-л. или занимаемое чем-л. Вӱдыжтарыме кумдык орошаемая площадь; кумдыкым ойыраш отвести площадь.
    □ Республикыштына чодыра ик миллион утла гектарым айла, тышеч пелыже наре кумдыкышто иман пушеҥге кушкеш. «Мар. ком.». В нашей республике лес занимает более миллиона гектаров, на половине площади из них растут хвойные деревья.
    3. мат. площадь, часть плоскости, заключенной внутри замкнутой геометрической фигуры. Прямоугольникын кумдыкшым шотлен лукташлан тудын кутыш ден лопкытшым нален налаш да лекше числа-влакын произведенийыштым кычал муаш кӱлеш. «Математика». Чтобы вычислить площадь прямоугольника, следует узнать его ширину и длину и высчитатъ произведение полученных чисел.
    4. территория; земельное пространство с определёнными границами. Больнице кумдыкым чашма дене печен налме. И. Стрельников. Территория больницы Офаждена частоколом.
    5. пространство, простор. Мучашдыме степь кумдык мемнан шинча ончылно утыр да утыр почылтын. «Мар. ком». Перед нашими глазами всё больше и больше раскрывались бесконечные степные просторы. Ракет-влак южышко кӱзат, уло кумдыкым волгалтен, ик жап кечат да вара йӧрен йомыт. «Ончыко». Ракеты поднимаются в воздух, освещая всё пространство, чуточку удерживаются в нём и потом гаснут.
    6. в знач. посл.
    1. выражает место в пределах всего объёма, пространства, территории, в котором совершается действие; передаётся сочетанием по всему (чему-л.). Эҥер кумдык по всей реке; олык кумдык по всему лугу; мланде кумдык по всей земле.
    □ Вальс ныжылгын йоҥга зал кумдык. «Ончыко». По всему залу нежно звучит вальс. Ср. кумдыкеш, мучко. 2) выражает предмет, лицо, к которому приравнивается по величине, размером другой предмет, лицо; передаётся предлогом с. Тӧрза кумдык рож дыра размером с окно.
    □ Тумо лышташ кумыраш окса кумдык – пареҥге шындаш йӧра. Пале. Если дубовые листья становятся размером с трёхкопеечную монету – время сажать картошку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумдык

  • 16 кӱреналге

    Г. кӹрана́лгы коричневатый, светло-коричневый; буроватый, светло-бурый; светло-карий (о глазах). Кӱреналге тӱсан светло-коричневого цвета; кӱреналге платье светло-коричневое платье; кӱреналге шинча светло-карие глаза.
    □ Пурла могырышто, кӱреналге сер воктенак, палыме села. В. Исенеков. На правой стороне, прямо у крутого коричневатого берега, знакомое село. Ончет гын, кӱреналге тумо лышташ, чоҥештен волен, вӱдӱмбалне иеш. М.-Азмекей. На самом же деле, по воде плывут опавшие светло-коричневые дубовые листья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱреналге

  • 17 дубовый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. хар модна, хар модн; дубовые листья хар модна хамтхасд

    Русско-калмыцкий словарь > дубовый

  • 18 оҥа

    оҥа
    Г.: уст. анга
    1. доска, тёс

    Лопка оҥа широкая доска;

    кӱжгӧ оҥа толстая доска;

    леведыш оҥа доска перекрытия;

    кӱвар ока половая доска.

    Апшат оҥам шӱткалаш тӱҥале. В. Сапаев. Кузнец начал сверлить доски.

    Тумо оҥам поснак Юлын ӱлыл вел ужашыштыже йодыт. А. Юзыкайн. На дубовые доски особенно велик спрос в низовьях Волги.

    2. в поз. опр. дощатый; сделанный из досок, деревянный

    Оҥа капка ворота из досок;

    оҥа леваш навес из досок;

    оҥа теҥгыл скамейка из теса.

    Оҥа пудырго, пушеҥге укш, ужар лышташ каваш чоҥештышт. В. Иванов. Полетели вверх обломки досок, ветки деревьев, зелёные листья.

    Урем кок могырым оҥа тротуар шуйналтеш. В. Любимов. По обеим сторонам улицы протянулся дощатый тротуар.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > оҥа

  • 19 оҥа

    Г. уст. а́нга
    1. доска, тёс. Лопка оҥа широкая доска; кӱ жгӧ оҥа толстая доска; леведыш оҥа доска перекрытия; кӱ вар ока половая доска.
    □ Апшат --- оҥам шӱ ткалаш тӱҥале. В. Сапаев. Кузнец начал сверлить доски. Тумо оҥам поснак Юлын ӱлыл вел ужашыштыже йодыт. А. Юзыкайн. На дубовые доски особенно велик спрос в низовьях Волги.
    2. в поз. опр. дощатый; сделанный из досок, деревянный. Оҥа капка ворота из досок; оҥа леваш навес из досок; оҥа теҥгыл скамейка из теса.
    □ Оҥа пудырго, пушеҥге укш, ужар лышташ каваш чоҥештышт. В. Иванов. Полетели вверх обломки досок, ветки деревьев, зеленые листья. Урем кок могырым оҥа тротуар шуйналтеш. В. Любимов. По обеим сторонам улицы протянулся дощатый тротуар.
    ◊ Класс оҥа классная доска. Тунемаш тӱҥалмеш кугу шершот дене шотлен, класс оҥаш пор дене возкала. М. Шкетан. До начала учёбы, считая на больших счетах, пишет мелом на доске. Оҥа чай кирпичный чай. Сакар осмушка оҥа чай дене пел кремга сакырымат нале. С. Чавайн. Сакар купил вместе с осьмушкой кирпичного чая и полфунта сахара.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оҥа

См. также в других словарях:

  • Дубовые листья — Листья дуба в природе Дубовые листья  символ, используемый в геральдике и системе символов разных стран. Плоские или рельефные изображения листьев дуба, единичные, или собранные в пучки, можно увидеть в г …   Википедия

  • дубовые листья — сущ., кол во синонимов: 2 • герань (13) • цветок (239) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Дубовые листья — Довольство …   Сонник

  • ЛИСТЬЯ —     Только только распустившиеся и еще клейкие листочки – это предвещает вам радость и успешное выполнение задуманного. Ветка, отломанная от дерева или куста, на которой вы видите уже успевшие завянуть листья, – такой сон сулит болезнь и тяжелую… …   Сонник Мельникова

  • Немецкая марка —  (рус.) Deutsche Mark  (нем.) Deutsche Mark  (англ.) Deutsche Mark   …   Википедия

  • Крест «За выдающиеся заслуги» — У этого термина существуют и другие значения, см. Крест «За выдающиеся заслуги» (значения). Крест «За выдающиеся заслуги» …   Википедия

  • Хартманн, Эрих Альфред — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хартманн. Эрих Хартманн нем. Erich Alfred Hartmann …   Википедия

  • Дубовая листва — немецкая версия обратной стороны монеты в 5 евроцент Монета ГДР, 1 марка Орден «Pour le Mérite» с дубовыми листьями …   Википедия

  • Дубовый лист — немецкая версия обратной стороны монеты в 5 евроцент Монета ГДР, 1 марка Орден «Pour le Mérite» с дубовыми листьями …   Википедия

  • Крест Военно-воздушных сил (США) — У этого термина существуют и другие значения, см. Крест Военно воздушных сил. Крест Военно воздушных сил …   Википедия

  • Флаг Федеральной службы по надзору в сфере природопользования — Флаг и эмблема Федеральной службы по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзора). 9 марта 2004 года была образована Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования[1], которая 20 мая 2004 года была преобразована в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»